

The speaker does not refer to the literal sense of sight or sound, but rather, metaphorically, to thought. Ditto for intransitive listen in You listen, but you don't hear.Īnd, finally, note that look, listen, see, and hear are not being used literally in these examples. In context, intransitive look means try to look, which makes sense. That's rather different, because it doesn't necessarily entail see. The examples given in the OQ - You look, but you don't see, for instance - use intransitive look. Generally one uses the perceptual verb only if one can't use the volitional one that entails it. I.e, if you listened to it, you heard it and if you looked at it, you saw it.

They both agreed that it tasted/smelled/felt really weird.He tasted/smelled/felt it by accident.She tasted/smelled/felt it on purpose.The semantic parallelism between the various kinds of Sense Verbs is usually unnoticeable lexically in the chemical and tactile senses these sentences all use the same verb in each construction: Yes, I know that there are many other meanings of all these words, and that these words are extremely common and flexible in English. NOTE - I have focused on the definitions which match meaning between the two word pairings. Therefore, when you are matching 'hear' and 'listen' to 'look' and 'see', 'listen' matches to 'look' and not to 'see'. In fact, the relationship is even stronger here, since the definition of listening shows that you listen "in order to hear". That is, you can listen for a sound which you cannot hear, but you cannot hear for (or any other preposition) a sound to which you cannot listen. We see the same distinction in seeking and direction here that exists with 'look' and 'see'. To gain knowledge of by hearing to perceive or apprehend by the ear To pay attention to someone or something in order to hear what is being said, sung, played, etc. The relationship in the sense of discovery/seeking is not reversible. What I'm getting at here is that you can look for something you cannot see, but you cannot see for something you cannot look at. 'Look' includes a directional and seeking attitude, but 'see' does not. To perceive by the eye to grasp something mentally To exercise the power of vision upon (archaic) to search for to search for All four key words here are extremely flexible and broad. It should be 'listen-hear', because 'listen' and 'look' can imply seeking/discovery and in that meaning precede 'hear' and 'see'.Īs a caveat, this is a tough problem. I disagree with most of the posted answers, which seem to tend towards saying that it should be 'hear-listen'. Your questions focuses on the difference between 'hear-listen' and 'listen-hear'. Please note that precise nuance in the Bible is tricky, since there are dozens of variant translations and the base languages are no longer spoken as they were 2,000 years ago.

First off, the quote is Biblical in nature, from Matthew 13:13.
